Llingua de signos sudafricana

Faláu en
Faláu en Sudáfrica
Númberu de falantes
Datos
Códigos
ISO 639-3 sfs
Cambiar los datos en Wikidata

Llingua de Señes Sudafricana (SASL poles sos sigles n'inglés) ye una de les llingües de señes utilizaes poles persones sordes en Sudáfrica. SASL nun ye la única llingua de señes utilizada en Sudáfrica,[1][2] pero ye l'idioma que se ta promocionando como "oficial" pa ser utilizáu por toles persones sordes nesta parte d'África, pero nun ye una de les 11 llingües oficiales de Sudáfrica.[3] El gobiernu de Sudáfrica añadió una Unidá Nacional de Llingua de Señes Sudafricana en 2001.[4] Se promueve como la llingua de les persones sordes nesi país, a pesar de que los sordos en Sudáfrica históricamente nun formen un solu grupu.

En 1995, l'anterior Conseyu Nacional Sudafricano pa Sordos (CNSS) tresformar na Federación de Persones Sordes de Sudáfrica (FPSS),[5] que dio llugar a un cambéu radical de política en materia de persones sordes sudafricanas, tales como'l desenvolvimientu y l'adopción d'una única llingua de señes y la promoción de la llingua de señes sobre'l oralismo. Les escueles pa sordos caltuviéronse práuticamente ensin tresformar, sicasí, en distintes escueles pa neños sordos inda utilicen distintos sistemes de llingua de señes y nun númberu d'escueles l'usu de cualesquier llingua de señes ye omitíu o a cencielles non enseñáu.[6] Hai hasta doce dialeuto de la llingua de señes en Sudáfrica.[7]

Amás de les llingües de señes, la llingua de señes americana (ASL) tamién ye utilizáu por delles persones sordes en Sudáfrica. La mayoría de les llingües de señes locales amuesen influencia de ASL y de la llingua de señes alemana (DGS).

SASL ye la llingua de señes que s'utiliza mientres les noticies per medios televisivos en Sudáfrica. La llingua de señes tamién s'utiliza nel parllamentu, pero distintos intérpretes de llingua de señes conocen señes distintes pa los mesmos conceutos.[8] Hai alredor de 40 escueles pa sordos en Sudáfrica, la mayoría utiliza una variedá de SASL.

"La llingua de señes" mentar na Constitución de Sudáfrica. La Llei d'Escueles de Sudáfrica dexa l'estudiu de la llingua de señes en llugar d'un idioma oficial.[9][10]

Pal 2011, había 84 intérpretes de SASL nel rexistru de FPSS, incluyendo 43 ensin nengún tipu de formación, 31 que completaron 240 hores d'estudiu de la formación d'intérpretes, 10 qu'adquirieron esperiencia adicional de 3 años y completáu otres 480 hores d'estudiu.[11] Un total de 7 intérpretes de SASL en realidá fueron acreditaos por SATI/FPSS[12] intérpretes de SASL pueden solicitar el so acreditación ensin completar nengún entrenamientu formal na SSL.[13]

  1. http://spil.journals.ac.za/pub/article/viewFile/55/80
  2. http://www.westerncape.gov.za/text/2009/5/sign_language_booklet.pdf
  3. http://www.pmg.org.za/docs/2007/070216memorandum.htm
  4. https://web.archive.org/web/20131214195412/http://eprints.ru.ac.za/2954/1/GANISO-MA-TR12-54.pdf
  5. https://web.archive.org/web/20131218014803/http://www.deafsa.co.za/about-us/
  6. http://spilplus.journals.ac.za/pub/article/download/94/182 PDF page 4, document page 114
  7. «Copia archivada». Archiváu dende l'orixinal, el 14 de marzu de 2014. Consultáu'l 14 de marzu de 2014.
  8. https://web.archive.org/web/20131214203834/http://scholar.sun.ac.za/bitstream/handle/10019.1/4200/Selzer,%20M.pdf
  9. Error de cita: La etiqueta <ref> nun ye válida; nun se conseñó testu pa les referencies nomaes SASLeducation
  10. Error de cita: La etiqueta <ref> nun ye válida; nun se conseñó testu pa les referencies nomaes 1996SAschoolAct
  11. https://web.archive.org/web/20131216004151/http://www.deafsa.co.za/documents/SASLI_policy.pdf
  12. http://www.saslinc.co.za/
  13. http://translators.org.za/sati_cms/downloads/dynamic/sati_accreditation_for_sasl_interpreting_english.pdf

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search